Translations update from Weblate (#5732)

* ui: fix wrong docs links

* ui: fixed broken Links to docs

* [Web] Updated lang.nb-no.json

[Web] Updated lang.nb-no.json

[Web] Updated lang.nb-no.json

[Web] Added lang.nb-no.json

Co-authored-by: Christer Solstrand Johannessen <csjoh@users.noreply.translate.mailcow.email>
Co-authored-by: Peter <magic@kthx.at>
Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de>

* [Web] Updated lang.fr-fr.json

[Web] Updated lang.fr-fr.json

Co-authored-by: Alix ANNERAUD <alix.anneraud@outlook.fr>
Co-authored-by: William Blondel <contact@williamblondel.fr>
Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de>

* [Web] Updated lang.it-it.json

Co-authored-by: Michele Caputo <michele@caputoweb.xyz>
Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de>

* [Web] Updated lang.zh-tw.json

Co-authored-by: BallBill <BallBill@users.noreply.translate.mailcow.email>
Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de>

* [Web] Updated lang.pt-br.json

[Web] Updated lang.pt-br.json

[Web] Updated lang.pt-br.json

[Web] Updated lang.pt-br.json

Co-authored-by: Abner Santana <abnerss@outlook.com>
Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de>

* Add Norwegian in vars.inc.php

---------

Co-authored-by: DerLinkman <niklas.meyer@servercow.de>
Co-authored-by: Christer Solstrand Johannessen <csjoh@users.noreply.translate.mailcow.email>
Co-authored-by: Peter <magic@kthx.at>
Co-authored-by: Alix ANNERAUD <alix.anneraud@outlook.fr>
Co-authored-by: William Blondel <contact@williamblondel.fr>
Co-authored-by: Michele Caputo <michele@caputoweb.xyz>
Co-authored-by: BallBill <BallBill@users.noreply.translate.mailcow.email>
Co-authored-by: Abner Santana <abnerss@outlook.com>
This commit is contained in:
milkmaker
2024-02-14 20:09:10 +01:00
committed by GitHub
parent 3b83949ba3
commit 7dae4a976d
6 changed files with 300 additions and 60 deletions
+15 -10
View File
@@ -88,7 +88,7 @@
"relay_all": "中繼所有收件人",
"relay_all_info": "↪ 如果選擇<b>不</b>中繼所有收件人,你會需要幫每個應該中繼的收件人新增一個 (\"盲\") 信箱。",
"relay_domain": "中繼此域名",
"relay_transport_info": "<div class=\"label label-info\">資訊</div> 你可以為此域名定義傳輸規則以自訂目的地,如果留空則會遵照 MX 紀錄。",
"relay_transport_info": "<div class=\"badge fs-6 bg-info\">資訊</div> 你可以為此域名定義傳輸規則以自訂目的地,如果留空則會遵照 MX 紀錄。",
"relay_unknown_only": "只為不存在的信箱地址中繼。已存在的信箱地址則在本區域遞送。",
"relayhost_wrapped_tls_info": "請 <b>不要</b> 使用\"已包裝 TLS\"的通訊埠 (大多為通訊埠 465).<br>\r\n使用其他\"未包裝\"的通訊埠發起 STARTTLS. 你可以在\"TLS 規則表\"中新增強制使用 TLS 的規則。",
"select": "請選擇...",
@@ -519,7 +519,8 @@
"show_ip": "顯示公網IP",
"update_available": "有可用更新",
"no_update_available": "系統已經是最新版本",
"update_failed": "無法檢查更新"
"update_failed": "無法檢查更新",
"wip": "工作正在進行中"
},
"diagnostics": {
"cname_from_a": "由 A/AAAA 紀錄獲取。只要紀錄指向正確的資源,此功能就會持續運作。",
@@ -616,7 +617,7 @@
"relay_all": "中繼所有收件人",
"relay_all_info": "↪ 如果選擇<b>不</b>中繼所有收件人,你會需要幫每個應該中繼的收件人新增一個 (\"盲\") 信箱。",
"relay_domain": "中繼這個域名",
"relay_transport_info": "<div class=\"label label-info\">資訊</div> 你可以為此域名定義傳輸規則以自訂目的地,如果留空則會遵照 MX 紀錄。",
"relay_transport_info": "<div class=\"badge fs-6 bg-info\">資訊</div> 你可以為此域名定義傳輸規則以自訂目的地,如果留空則會遵照 MX 紀錄。",
"relay_unknown_only": "只為不存在的信箱地址中繼。已存在的信箱地址則在本區域遞送。",
"relayhost": "中繼傳輸",
"remove": "移除",
@@ -624,7 +625,7 @@
"save": "儲存更改",
"scope": "範圍",
"sender_acl": "允許發送為",
"sender_acl_disabled": "<span class=\"label label-danger\">寄件人檢查已關閉</span>",
"sender_acl_disabled": "<span class=\"badge fs-6 bg-danger\">寄件人檢查已關閉</span>",
"sender_acl_info": "如果信箱使用者 A 被允許以信箱使用者 B 發送郵件,該寄件人地址不會出現在 SOGo 中\"發送自\"的下拉選項中。<br>\r\n信箱使用者 B 需要新增授權以允許信箱使用者 A 選擇 B 的地址作為寄件人;授權方法為,在 SOGo 中點擊右上方信箱名稱左邊的選項按鈕(三個點)並授權。此行為不會套用於信箱別名。",
"sieve_desc": "簡短描述",
"sieve_type": "過濾器類型",
@@ -684,7 +685,7 @@
"header": {
"administration": "設定和管理",
"apps": "應用程式",
"debug": "系統訊",
"debug": "系統訊",
"quarantine": "隔離",
"restart_netfilter": "重新啟動 netfilter",
"restart_sogo": "重新啟動 SOGo",
@@ -829,7 +830,7 @@
"sender": "寄件人",
"set_postfilter": "標記為 postfilter",
"set_prefilter": "標記為 prefilter",
"sieve_info": "你可以為每個使用者儲存多個過濾器,但只能同時啟用一個 prefilter 和一個 postfilter。<br>\r\n過濾器將按清單中的順序依次執行,下一個腳本不會因為上一個腳本失敗或\"keep;\"而停止。更改全域 sieve 腳本會重新啟動 Dovecot。<br><br>全域 sieve prefilter Prefilter → 使用者腳本 → Postfilter 全域 sieve postfilter",
"sieve_info": "你可以為每個使用者儲存多個過濾器,但只能同時啟用一個 prefilter 和一個 postfilter。<br>\n過濾器將按清單中的順序依次執行,下一個腳本不會因為上一個腳本失敗或保留而停止。更改全域 sieve 腳本會重新啟動 Dovecot。<br><br>全域 sieve prefilter &#8226; Prefilter &#8226; 使用者腳本 &#8226; Postfilter &#8226; 全域 sieve postfilter",
"sieve_preset_1": "丟棄含有潛在危險檔案格式的信件",
"sieve_preset_2": "永遠標記來自指定寄件人的郵件為已讀",
"sieve_preset_3": "無聲刪除,並停止運行後續的 sieve 腳本",
@@ -837,7 +838,7 @@
"sieve_preset_5": "自動回覆 (休假)",
"sieve_preset_6": "拒絕郵件並回應",
"sieve_preset_7": "重新導向並保留/刪除",
"sieve_preset_8": "刪除寄件人發送給包含自己別名地址的郵件",
"sieve_preset_8": "重新導向來自特定寄件者的電子郵件,標記為已讀取並分類到子資料夾中",
"sieve_preset_header": "請看下方的範例預設。 查看 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_(mail_filtering_language)\" target=\"_blank\">Wikipedia</a> 以瞭解更多細節。",
"sogo_visible": "別名會顯示於 SOGo",
"sogo_visible_n": "在 SOGo 中隱藏別名",
@@ -1171,7 +1172,7 @@
"running": "運行中",
"save": "儲存變更",
"save_changes": "儲存變更",
"sender_acl_disabled": "<span class=\"label label-danger\">寄件人檢查已關閉</span>",
"sender_acl_disabled": "<span class=\"badge fs-6 bg-danger\">寄件人檢查已關閉</span>",
"shared_aliases": "共享別名地址",
"shared_aliases_desc": "共用別名不會受使用者的個別設定如垃圾過濾器和加密規則等影響。共享別名地址的垃圾信件過濾只能由管理員透過域名級別規則修改。",
"show_sieve_filters": "顯示使用者啟用的 sieve 過濾器",
@@ -1231,7 +1232,8 @@
"year": "年",
"years": "年",
"attribute": "屬性",
"pushover_sound": "聲音"
"pushover_sound": "聲音",
"value": "數值"
},
"warning": {
"cannot_delete_self": "不能刪除已登入的使用者",
@@ -1282,6 +1284,9 @@
"ays": "請確認您要刪除目前隊列中的所有項目。",
"deliver_mail": "遞送",
"queue_manager": "隊列管理器",
"unhold_mail_legend": "釋放選定的郵件以供投遞。 (需事先持有)"
"unhold_mail_legend": "釋放選定的郵件以供投遞。 (需事先持有)",
"hold_mail_legend": "保存選定的郵件。(防止進一步的交付嘗試)",
"hold_mail": "保留",
"unhold_mail": "取消保留"
}
}