Translations update from Weblate (#6123)
* [Web] Updated lang.lv-lv.json Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv> * [Web] Updated lang.zh-tw.json [Web] Updated lang.zh-tw.json Co-authored-by: SamWang8891 <g348.8891@gmail.com> Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de> --------- Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv> Co-authored-by: SamWang8891 <g348.8891@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
"exclude": "Izslēgt objektus (regex)",
|
||||
"full_name": "Pilns vārds",
|
||||
"goto_null": "Klusām dzēst pastu",
|
||||
"hostname": "Hosta nosaukums",
|
||||
"hostname": "Saimniekdators",
|
||||
"kind": "Veids",
|
||||
"mailbox_quota_m": "Maks. kvota pastkastei (MiB)",
|
||||
"mailbox_username": "Lietotājvārds (kriesā daļa no epasta adreses)",
|
||||
@@ -69,7 +69,8 @@
|
||||
"username": "Lietotājvārds",
|
||||
"validate": "Apstiprināt",
|
||||
"validation_success": "Apstiprināts veiksmīgi",
|
||||
"bcc_dest_format": "BCC galamērķim ir jābūt vienai derīgai e-pasta adresei.<br>Ja ir nepieciešams nosūtīt kopiju vairākām adresēm, jāizveido aizstājvārds un jāizmanto tas šeit."
|
||||
"bcc_dest_format": "BCC galamērķim ir jābūt vienai derīgai e-pasta adresei.<br>Ja ir nepieciešams nosūtīt kopiju vairākām adresēm, jāizveido aizstājvārds un jāizmanto tas šeit.",
|
||||
"domain_matches_hostname": "Domēns %s atbilst saimniekdatora nosaukumam"
|
||||
},
|
||||
"admin": {
|
||||
"access": "Pieeja",
|
||||
@@ -165,7 +166,8 @@
|
||||
"f2b_regex_info": "Vērā ņemtie žurnāli: SOGO, Postfix, Dovecot, PHP-FPM.",
|
||||
"sys_mails": "Sistēmas pasts",
|
||||
"ip_check_disabled": "IP pārbaude ir atspējota. To var iespējot<br><strong>Sistēma > Konfigurācija > iespējas > Pielāgot</strong>",
|
||||
"rspamd_com_settings": "Iestatījuma nosaukums tiks izveidots automātiski. Lūgums zemāk skatīt priekšiestatījumu piemērus. Vairāk informācijas ir <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">Rspamd dokumentācijā</a>"
|
||||
"rspamd_com_settings": "Iestatījuma nosaukums tiks izveidots automātiski. Lūgums zemāk skatīt priekšiestatījumu piemērus. Vairāk informācijas ir <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">Rspamd dokumentācijā</a>",
|
||||
"reset_password_vars": "<code>{{link}}</code> Izveidotā paroles atiestatīšanas saite<br><code>{{username}}</code> Lietotāja, kurš pieprasīja paroles atiestatīšanu, pastkastes nosaukums<br><code>{{username2}}</code> Atkopšanas pastkastes nosaukums<br><code>{{date}}</code> Paroles atiestatīšanas pieprasījuma veikšanas datums<br><code>{{token_lifetime}}</code> Pilnvaras derīgums minūtēs<br><code>{{hostname}}</code> mailcow saimniekdatora nosaukums"
|
||||
},
|
||||
"danger": {
|
||||
"access_denied": "Piekļuve liegta, vai nepareizi dati",
|
||||
@@ -216,7 +218,8 @@
|
||||
"target_domain_invalid": "Goto domēns ir nepareizs",
|
||||
"targetd_not_found": "Mērķa domēns nav atrasts",
|
||||
"username_invalid": "Lietotājvārds nevar tikt izmantots",
|
||||
"validity_missing": "Lūdzu piešķiriet derīguma termiņu"
|
||||
"validity_missing": "Lūdzu piešķiriet derīguma termiņu",
|
||||
"domain_cannot_match_hostname": "Domēns nevar atbilst saimniekdatora nosaukumam"
|
||||
},
|
||||
"diagnostics": {
|
||||
"cname_from_a": "Vērtība, kas iegūta no A/AAAA ieraksta. Tas tiek atbalstīts tik ilgi, kamēr ieraksts norāda uz pareizo resursu.",
|
||||
@@ -248,14 +251,14 @@
|
||||
"force_pw_update": "Piespiedu paroles atjaunošana pie nākošās pieslēgšanās",
|
||||
"force_pw_update_info": "Šis lietotājs varēs pieslēgties tikai %s.",
|
||||
"full_name": "Pilns vārds",
|
||||
"hostname": "Hosta nosaukums",
|
||||
"hostname": "Saimniekdatora nosaukums",
|
||||
"inactive": "Neaktīvs",
|
||||
"kind": "Veids",
|
||||
"mailbox": "Rediģēt pastkasti",
|
||||
"max_aliases": "Lielākais aizstājvārdu skaits",
|
||||
"max_mailboxes": "Maks. iespējamās pastkastes",
|
||||
"max_quota": "Maks. kvota uz pastkasti (MiB)",
|
||||
"maxage": "Maximum age of messages in days that will be polled from remote<br><small>(0 = ignore age)</small>",
|
||||
"maxage": "Lielākais ziņojumu, kuri tiks vaicāti attālajā serverī, vecums dienās<br><small>(0 = neņemt vērā vecumu)</small>",
|
||||
"maxbytespersecond": "Maks. baiti sekundē (0 ir vienāds ar neierobežotu skaitu)",
|
||||
"mins_interval": "Intervāls (min)",
|
||||
"multiple_bookings": "Vairāki rezervējumi",
|
||||
@@ -325,7 +328,7 @@
|
||||
},
|
||||
"mailbox": {
|
||||
"action": "Rīcība",
|
||||
"activate": "Activate",
|
||||
"activate": "Aktivizēt",
|
||||
"active": "Aktīvs",
|
||||
"add": "Pievienot",
|
||||
"add_alias": "Pievienot aizstājvārdu",
|
||||
@@ -449,11 +452,11 @@
|
||||
"qinfo": "Karantīnas sistēma datubāzē saglabās noraidīto pastu (sūtītājam <em>netiks</em> radīts iespaids par piegādātu pastu), kā arī pastu, kas tiek piegādāts kā kopija pastkastes mēstuļu mapē.\n <br>\"Apgūt kā surogātpastu un izdzēst\" apgūs ziņojumu kā surogātpastu ar Bajesa teorēmu un aprēķinās arī nestriktas jaucējvērtības, lai nākotnē noraidītu līdzīgus ziņojumus.\n <br>Lūgums apzināties, ka vairāku ziņojumu apgūšana var būt laikietilpīga atkarībā no sistēmas.<br>Melnā saraksta vienumi karantīnā netiek iekļauti."
|
||||
},
|
||||
"queue": {
|
||||
"queue_manager": "Queue Manager",
|
||||
"queue_manager": "Rindas pārvaldnieks",
|
||||
"info": "Pasta rinda satur visus e-pastus, kas gaida piegādi. Ja e-pasts ir iestrēdzis pasta rindā ilgu laiku, sistēma to automātiski izdzēš.<br>Attiecīgā pasta kļūdas ziņojums sniedz informāciju par to, kāpēc pastu neizdevās piegādāt."
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
"help": "Rādīt/Paslēp palīdzības paneli",
|
||||
"help": "Rādīt/Paslēpt palīdzības paneli",
|
||||
"imap_smtp_server_auth_info": "Lūgums izmantot pilnu e-pasta adresi un PLAIN autentifikācijas mehānismu.<br>\nPieteikšanās dati tiks šifrēti ar servera puses obligātu šifrēšanu.",
|
||||
"mailcow_apps_detail": "Izmantojiet lietotni mailcow, lai piekļūtu savam pastam, kalendāram, kontaktiem un citām lietām.",
|
||||
"mailcow_panel_detail": "<b>Domēna pārvaldītāji</b> izveido, maina vai izdzēš pastkastes un aizstājvārdus, maina domēnus un lasa papildu informāciju par piešķirtajiem domēniem.<br>\n<b>Pastkastes lietotāji</b> var izveidot laikā ierobežotus aizstājvārdus (surogātpasta aizstājvārdus), mainīt savu paroli un surogātpasta atlasīšanas iestatījumus."
|
||||
@@ -489,7 +492,7 @@
|
||||
"relayhost_added": "Relejhosts %s pievienots",
|
||||
"relayhost_removed": "Relejhosts %s noņemts",
|
||||
"reset_main_logo": "Atjaunot noklusējuma logotipu",
|
||||
"resource_added": "Resource %s has been added",
|
||||
"resource_added": "Avots %s tika pievienots",
|
||||
"resource_modified": "Izmaiņas %s ir saglabātas",
|
||||
"resource_removed": "Resurs %s tika noņemts",
|
||||
"ui_texts": "Saglabāt UI izmaiņas tekstiem",
|
||||
@@ -513,7 +516,8 @@
|
||||
"webauthn": "WebAuthn autentifikācija",
|
||||
"waiting_usb_auth": "<i>Gaida USB ierīci...</i><br><br>Lūdzu, tagad nospiežiet pogu uz Jūsu WebAuthn USB ierīces.",
|
||||
"waiting_usb_register": "<i>Gaida USB ierīci...</i><br><br>Lūdzu augšā ievadiet Jūsu paroli un apstipriniet WebAuthn reģistrāciju nospiežot pogu uz Jūsu WebAuthn USB ierīces.",
|
||||
"yubi_otp": "Yubico OTP autentifikators"
|
||||
"yubi_otp": "Yubico OTP autentifikators",
|
||||
"authenticators": "Autentificētāji"
|
||||
},
|
||||
"user": {
|
||||
"action": "Rīcība",
|
||||
@@ -557,7 +561,7 @@
|
||||
"no_record": "Nav ieraksta",
|
||||
"password_now": "Pašreizējā parole (Apstiprināt izmaiņas)",
|
||||
"remove": "Noņemt",
|
||||
"running": "Running",
|
||||
"running": "Darbojas",
|
||||
"save_changes": "Saglabāt izmaiņas",
|
||||
"shared_aliases": "Kopīgotās aizstājadreses",
|
||||
"shared_aliases_desc": "Tādi lietotāja iestatījumi kā surogātpasta atlasīšana vai šifrēšanas nosacījumi neietekmē kopīgotos aizstājvārdus. Atbilstošu surogātpasta atlasi var izveidot tikai pārvaldītājs kā domēnu aptverošu nosacījumu.",
|
||||
@@ -594,7 +598,7 @@
|
||||
"tls_policy_warning": "<strong>Brīdinājums:</strong> Ja tiek izlemts ieviest šifrēta pasta nosūtīšanu, var tikt pazaudēti e-pasti.<br>Ziņojumi, kas neatbilst nosacījumiem, pasta sistēma atmetīs ar kļūdu.<br>Šī iespēja attiecas uz galveno e-pasta adresi (pieteikšanās vārdu), visām adresēm, kas atvasinātas no aizsājdomēniem, kā arī aizstājadreses, <b>kas norāda tikai uz šo pastkasti</b>.",
|
||||
"user_settings": "Lietotāja iestatījumi",
|
||||
"username": "Lietotājvārds",
|
||||
"waiting": "Waiting",
|
||||
"waiting": "Gaida",
|
||||
"week": "Nedēļa",
|
||||
"weeks": "Nedēļas",
|
||||
"open_logs": "Atvērt žurnālus",
|
||||
@@ -615,7 +619,13 @@
|
||||
"system_containers": "Sistēma un konteineri",
|
||||
"current_time": "Sistēmas laiks",
|
||||
"external_logs": "Ārējie žurnāli",
|
||||
"logs": "Žurnāli"
|
||||
"logs": "Žurnāli",
|
||||
"architecture": "Arhitektūra",
|
||||
"disk_usage": "Diska lietojums",
|
||||
"jvm_memory_solr": "JVM atmiņas lietojums",
|
||||
"memory": "Atmiņa",
|
||||
"timezone": "Laika josla",
|
||||
"uptime": "Darbošanās laiks"
|
||||
},
|
||||
"warning": {
|
||||
"domain_added_sogo_failed": "Domēns pievienots, bet neizdevās pārsāknēt SOGO. Lūgums pārbaudīt servera žurnālus.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user