Translations update from Weblate (#6749)

* [Web] Updated lang.cs-cz.json

Co-authored-by: Filip Hajny <filip@hajny.net>

* [Web] Updated lang.lv-lv.json

Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv>

---------

Co-authored-by: Filip Hajny <filip@hajny.net>
Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv>
This commit is contained in:
milkmaker
2025-09-16 18:24:12 +02:00
committed by GitHub
parent eb26bcbc94
commit 2891bbf82a
2 changed files with 103 additions and 53 deletions
+34 -10
View File
@@ -24,7 +24,7 @@
"sogo_access": "Správa přístupu do SOGo",
"sogo_profile_reset": "Resetování profilu SOGo",
"spam_alias": "Dočasné aliasy",
"spam_policy": "Blacklist/Whitelist",
"spam_policy": "Denylist/Allowlist",
"spam_score": "Skóre spamu",
"syncjobs": "Synchronizační úlohy",
"tls_policy": "Pravidla TLS",
@@ -109,7 +109,9 @@
"validate": "Ověřit",
"validation_success": "Úspěšně ověřeno",
"tags": "Štítky",
"dry": "Simulovat synchronizaci"
"dry": "Simulovat synchronizaci",
"internal": "Interní",
"internal_info": "Interní aliasy jsou přístupné jen z vlastních domén nebo jejich aliasů."
},
"admin": {
"access": "Přístupy",
@@ -303,7 +305,7 @@
"rspamd_global_filters": "Mapa globálních filtrů",
"rspamd_global_filters_agree": "Budu opatrný!",
"rspamd_global_filters_info": "Mapa globálních filtrů obsahuje jiné globální black- a whitelisty.",
"rspamd_global_filters_regex": "Názvy jsou dostatečným vysvětlením. Musí obsahovat jen platné regulární výrazy ve formátu \"/vyraz/parametry\" (e.g. <code>/.+@domena\\.tld/i</code>).<br>\r\n Každý výraz bude podroben základní kontrole, přesto je možné Rspamd 'rozbít', nebude-li syntax zcela korektní.<br>\r\n Rspamd se pokusí načíst mapu po každé změně. V případě potíží, <a href=\"\" data-toggle=\"modal\" data-container=\"rspamd-mailcow\" data-target=\"#RestartContainer\">restartujte Rspamd</a>, aby se konfigurace načetla explicitně.",
"rspamd_global_filters_regex": "Názvy stačí k vysvětlení. Položky musejí obsahovat jen platné regulární výrazy ve tvaru \"/vyraz/parametry\" (e.g. <code>/.+@domena\\.tld/i</code>).<br>\n Každý výraz bude podroben základní kontrole, přesto je možné Rspamd 'rozbít', nebude-li syntax zcela korektní.<br>\n Rspamd se pokusí po každé změně načíst mapu znovu. V případě potíží <a href=\"\" data-toggle=\"modal\" data-container=\"rspamd-mailcow\" data-target=\"#RestartContainer\">restartujte Rspamd</a>, aby se konfigurace načetla explicitně.",
"rspamd_settings_map": "Nastavení Rspamd",
"sal_level": "Úroveň 'Moo'",
"save": "Uložit změny",
@@ -407,7 +409,9 @@
"iam_extra_permission": "Aby vše fungovalo, musí mít mailcow klient v Keycloaku nastavený <code>servisní účet</code> a povolení <code>view-users</code>.",
"iam_host": "Hostitel",
"iam_host_info": "Zadejte jeden či více hostitelů, oddělte čárkou.",
"iam_import_users": "Importovat uživatele"
"iam_import_users": "Importovat uživatele",
"iam_auth_flow": "Proces autentizace",
"needs_restart": "potřebuje restart"
},
"danger": {
"access_denied": "Přístup odepřen nebo jsou neplatná data ve formuláři",
@@ -548,7 +552,11 @@
"img_size_exceeded": "Obrázek má větší než povolenou velikost souboru",
"invalid_reset_token": "Neplatný resetovací token",
"required_data_missing": "Chybí potřebný údaj %s",
"reset_token_limit_exceeded": "Byl překročen limit na reset tokeny. Zkuste to později."
"reset_token_limit_exceeded": "Byl překročen limit na reset tokeny. Zkuste to později.",
"max_age_invalid": "Maximální životnost %s není platná",
"mode_invalid": "Mód %s není platný",
"mx_invalid": "Záznam MX %s není platný",
"version_invalid": "Verze %s není platná"
},
"datatables": {
"emptyTable": "Tabulka neobsahuje žádná data",
@@ -759,7 +767,20 @@
"mailbox_rename_warning": "DŮLEŽITÉ! Vytvořte si zálohu schránky, než ji přejmenujete.",
"mailbox_rename_alias": "Automaticky vytvořit alias",
"mailbox_rename_title": "Nový název zdejší schránky",
"pushover": "Pushover"
"pushover": "Pushover",
"internal": "Interní",
"internal_info": "Interní aliasy jsou přístupné jen z vlastních domén nebo jejich aliasů.",
"mta_sts": "MTA-STS",
"mta_sts_info": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol#SMTP_MTA_Strict_Transport_Security' target='_blank'>MTA-STS</a> je standard, jenž říká poštovním serverům, aby komunikovaly pomocí TLS s platnými certifikáty. <br>Používá se, pokud není k dispozici <a target='_blank' href='https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities'>DANE</a>, např. chybí-li či není podporováno DNSSEC.<br><b>Pozn.</b>: Podporuje-li přijímající doména DANE a DNSSEC, bude <b>vždy</b> použito DANE; MTA-STS zůstane jako plán B.",
"mta_sts_version": "Verze",
"mta_sts_version_info": "Určuje verzi standardu MTA-STS zatím je podporována jen <code>STSv1</code>.",
"mta_sts_mode": "Mód",
"mta_sts_mode_info": "K dispozici jsou tři módy:<ul><li><em>testing</em> pravidlo se jen sleduje, porušení je bez následků.</li><li><em>enforce</em> pravidlo je důsledně dodržováno, spojení bez platného TLS jsou odmítána.</li><li><em>none</em> pravidlo je zveřejněno, ale neuplatňuje se.</li></ul>",
"mta_sts_max_age": "Maximální životnost",
"mta_sts_max_age_info": "Doba v sekundách, po niž poštovní servery mohou toho pravidlo držet v mezipaměti bez nutnosti obnovení.",
"mta_sts_mx": "Server MX",
"mta_sts_mx_info": "Dovoluje odesílání jen výslovně vypsaným poštovním serverům; odesílající server kontroluje, že server MX určený v DNS odpovídá pravidlu, a povolí doručení jen s platným certifikátem TLS (chrání přes útokem typu MITM).",
"mta_sts_mx_notice": "Lze zadat více serverů MX (oddělte čárkou)."
},
"fido2": {
"confirm": "Potvrdit",
@@ -829,7 +850,8 @@
"login_admintext": "Přihlášení správce",
"login_user": "Přihlášení uživatele",
"login_dadmin": "Přihlášení správce domény",
"login_admin": "Přihlášení správce"
"login_admin": "Přihlášení správce",
"email": "Mailová adresa"
},
"mailbox": {
"action": "Akce",
@@ -861,7 +883,7 @@
"bcc": "BCC",
"bcc_destination": "Cíl kopie",
"bcc_destinations": "Cíl kopií",
"bcc_info": "Skrytá kopie (mapa BCC) se používá pro tiché předávání kopií všech zpráv na jinou adresu. Mapa příjemců se použije, funguje-li je místní cíl jako adresát zprávy. Totéž platí pro mapy odesílatelů.\nMístní cíl se nedozví, selže-li doručení na cíl BCC.",
"bcc_info": "<br/>Skrytá kopie (mapa BCC) se používá pro tiché předávání kopií všech zpráv na jinou adresu. Mapa příjemců se použije, funguje-li je místní cíl jako adresát zprávy. Totéž platí pro mapy odesílatelů.<br/>\n Místní cíl se nedozví, selže-li doručení na cíl BCC.",
"bcc_local_dest": "Týká se",
"bcc_map": "Skrytá kopie",
"bcc_map_type": "Typ skryté kopie",
@@ -1005,7 +1027,8 @@
"weekly": "Každý týden",
"yes": "&#10003;",
"relay_unknown": "Předávání neexistujících schránek",
"iam": "Poskytovatel identity"
"iam": "Poskytovatel identity",
"internal": "Interní"
},
"oauth2": {
"access_denied": "K udělení přístupu se přihlašte jako vlastník mailové schránky.",
@@ -1082,7 +1105,8 @@
"hold_mail_legend": "Podrží vybrané e-maily. (Zabrání dalším pokusům o doručení)",
"show_message": "Zobrazit zprávu",
"unhold_mail": "Uvolnit",
"unhold_mail_legend": "Uvolnit vybrané e-maily k doručení. (Pouze v případě předchozího podržení)"
"unhold_mail_legend": "Uvolnit vybrané e-maily k doručení. (Pouze v případě předchozího podržení)",
"unban": "odblokovat"
},
"ratelimit": {
"disabled": "Vypnuto",